Stefan Sobanski

Bloc Presentation

Bloc individu

Stefan Sobanski
Traduction / Adaptation française
Montréal, Canada

Stefan Sobanski est étudiant au Certificat en techniques de localisation à l’Université Concordia de Montréal. Il a reçu son Baccalauréat en traduction de l’anglais au français au printemps 2012. Il a complété trois stages, dont l’un au service météorologique d’Environnement Canada. Il est membre du Certified Pro Network sur Proz.com, un site de réseautage professionnel qui sert de pont entre traducteurs de tous horizons et agences de traduction. Il a déjà nombre de traductions et de révisions à son actif dans divers domaines : que ce soit pour l’organisation d’événements, la description d’appareils médicaux, dans les textes de nature économique ou pour les fonctions d’urgence en mer, nul mot n’échappe à sa curiosité. Sobanski est avide de littérature, de créations numériques et multimédias et de musique électronique. L’adaptation de Radio Salience de Stuart Moulthrop est sa première incursion de traducteur dans le domaine de l’hypermédia.